The Chrysantheme Papers: The Pink Notebook of Madame Chrysantheme and other Documents of French Japonisme
176pp. February 2010
The Chrysantheme Papers: The Pink Notebook of Madame Chrysantheme and other Documents of French Japonisme
Author: Reed, Christopher;
Pierre Loti’s novel Madame Chrysanthème (1888) enjoyed great popularity during the author’s lifetime, served as a source of Puccini’s opera Madama Butterfly, and remains in print to this day as a classic in Western literature. Loti’s story, cast in the form of his fictionalized diary, describes the affair between a French naval officer and Chrysanthème, a temporary "bride" purchased in Nagasaki. More broadly, Loti’s novel helped define the terms in which Occidentals perceived Japan as delicate, feminine, and, to use one of Loti’s favorite words, "preposterous"—in short, ripe for exploitation.

The Pink Notebook of Madame Chrysanthème (1893) sought, according to a newspaper reviewer at the time, "to avenge Japan for the adjectives that Pierre Loti has inflicted on it." Written by Félix Régamey, a talented illustrator with firsthand knowledge of Japan, The Pink Notebook retells Loti’s story but this time as the diary of Chrysanthème. The book, presented here in English for the first time and together with the original French text and illustrations by Régamey and others, is certainly surprising in its late nineteenth-century context. Its retelling of a classic tale from the position of a character marginalized by her sex and race provocatively anticipates certain aspects of postmodern literature. Translator Christopher Reed’s rich and satisfying introduction compares Loti and Régamey in relation to attitudes toward Japan held by notable Japonistes Vincent van Gogh, Lafcadio Hearn, Edmond de Goncourt, and Philippe Burty. Reed provides further intellectual context by including new translations of excerpts from Loti’s novel as well as a portion of the travel journal of Régamey’s travel companion, the renowned collector Emile Guimet. Reed’s emphasis on competing Western ideas about Japan challenges conventional scholarly generalizations concerning Japanism in this era.

This elegant translation of The Pink Notebook and Japoniste documents will delight both general and specialized readers, particularly those interested in the ambiguities in the dynamics of nationalism, gender, identification, and exploitation that, since the nineteenth century, have characterized the West’s relationship to Japan.

16 illus.

Author: Reed, Christopher;
Christopher Reed is associate professor of English and visual culture at the Pennsylvania State University.
Read an excerpt (PDF).

Introduction by Christopher Reed

Part I. The Pink Notebook of Madame Chrysanthème
The Pink Notebook of Madame Chrysanthème by Félix Régamey
Notes on the Translation
The Pink Notebook
Le Cahier Rose de Madame Chrysanthème par Félix Régamey
Le Cahier Rose

Part II. Selections from Madame Chrysanthème, Pierre Loti, and Walks through Japan, Emile Guimet
Introductory Note
Madame Chrysanthème by Pierre Loti
Madame Chrysanthème par Pierre Loti
Walks through Japan by Emile Guimet
Promenades Japonaises par Emile Guimet